
فرانسه تنها یک بازی دیگر تا تبدیل شدن به سومین کشوری است که پیاپی قهرمان جام جهانی شده است.
لس بلوز امروز بعدازظهر در فینال به مصاف آرژانتین خواهد رفت و تمام بازی ها به صورت زنده در talkSPORT پخش خواهد شد.
سرود ملی فرانسه موسیقی متن موفقیت اخیر آنها بوده است
انتظارات از مردان دیدیه دشان قبل از رویارویی آنها با انگلیس به بالاترین حد خود رسیده است زیرا آنها تلاش می کنند ایتالیا و برزیل را در دفاع موفق از جام جهانی دنبال کنند.
در طول مسیر فرانسه پیوندی از اتحاد و همبستگی بین بازیکنان و هواداران خود ایجاد کرده است که در سرود ملی نمادین آنها به نمایش گذاشته شده است.
“La Marseillaise” که در ابتدا به عنوان یک آهنگ جنگی نوشته شد، در سال 1792 توسط کلود ژوزف روژه د لیزل در استراسبورگ ساخته شد.
این لحن در ابتدا به نام «آواز جنگی ارتش راین» (Chant de guerre de l’armee du Rhin) برای راهپیمایی سربازان پس از اعلام جنگ توسط فرانسه علیه اتریش بود.
بعدها به دلیل محبوبیت آن در میان نیروهای داوطلب از مارسی که به پاریس پایتخت فرانسه راهپیمایی می کردند، نام مستعار خود را برگزید.
در حالی که اشعار در ابتدا برای برانگیختن مضامین قدرت در ارتش فرانسه در نظر گرفته شده بود، اما از آن زمان به نمادی از هماهنگی تبدیل شده است.
هواداران انگلیس بهعنوان نشانهای از اتحاد، در جریان پیروزی 2-0 در ومبلی در سال 2015 پس از حملات پاریس، به طور به یاد ماندنی در اجرای سرود ملی فرانسه شرکت کردند.
“La Marseillaise” در ابتدا دارای شش بیت بود، اما فقط اولین و شش بیت در رویدادهای عمومی امروزی مانند جام جهانی خوانده می شود.
سرود ملی فرانسه از ریشه خود به عنوان یک آهنگ جنگی تکامل یافته است
متن آهنگ La Marseillaise به طور کامل
Allons enfants de la Patrie،
Le jour de gloire est رسید!
Contre nous de la tyrannie
L’etendard sanglant est leve
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces feroces soldats؟
Ils viennent jusque dans vos bras
Egorger vos fils، vos compagnes
برخیزید فرزندان وطن
روز افتخار فرا رسیده است!
در برابر ما، استبداد
استاندارد خونین بالا رفته است
می شنوید، در روستا،
غرش آن سربازان وحشی؟
آنها درست در آغوش شما می آیند
برای بریدن گلوی پسرانتان، زنانتان!
Aux armes، citoyens،
Formez vos bataillons،
مارسون ها، مارچون ها!
قوون نپور خواند
Abreuve nos sillons
به اسلحه، شهروندان،
گردان های خود را تشکیل دهید،
مارس، مارس!
بگذار یک خون نجس
شیارهای ما را آبیاری کنید!
Que veut cette horde d’esclaves،
De traitres، de rois conjures؟
Pour qui ces ignobles entraves،
Ces fers des longtemps آماده می کند؟
Francais، پور نووس، آه! خشم را فرو نشاند
Quels حمل و نقل il doit exciter!
C’est nous qu’on ose mediter
De rendre a l’antique esclavage!
Aux Armes، Citoyens…
این انبوه بردگان چه می کند،
از خائنان و پادشاهان توطئه گر می خواهید؟
برای چه کسی این زنجیرهای پست
این اتوها، مدتهاست آماده شده اند؟
فرانسوی ها، برای ما، آه! چه عصبانیت
چه اقدام خشمگینی باید برانگیزد!
این برای ما است که آنها جرات برنامه ریزی دارند
بازگشت به بردگی قدیمی!
به اسلحه، شهروندان…
جام جهانی را با talkSPORT تماشا کنید

در talkSPORT ما از طرفداران پشتیبانی میکنیم، بنابراین بیایید و برای تجربه نهایی هواداران جام جهانی در این زمستان به ما بپیوندید – در talkSPORT فن منطقه.
در یک مکان بزرگ سرپوشیده در زیر طاقها در واترلو در لندن، نمایشهای زنده هر بازی جام جهانی را برای شما به نمایش خواهیم گذاشت.
پرسش و پاسخ با استعداد talkSPORT وجود خواهد داشت، شما بخشی از پخش زنده ما خواهید بود، و همچنین مقدار زیادی غذا و نوشیدنی ارائه خواهد شد.
بیایید و از بهترین تجربه هواداران جام جهانی در لندن لذت ببرید – و از ما لذت ببرید – با بلیط های فروش باقی مانده برای همه بازی های باقی مانده اینجا!