تم تطبيق عمليات التدقيق دون علم المدير / لا شيء من المواقف السياسية هو “الكلمة الأخيرة”

وأكد مخرج فيلم “الكلمة الأخيرة”: أن المراجعات لم تضر بالفيلم ككل ، لكني احتجت على أن التصحيحات تمت دون علمي.
مطبعة تشارسو: عُرض فيلم “الكلمة الأخيرة” للمخرج إبراهيم شافعي وإنتاج علي شحاتمي ، مؤخرًا في مجموعة الفن والخبرة في دور السينما بالدولة.
“الكلمة الأخيرة” فيلم اجتماعي يروي قصة قاضٍ يصدر حكماً بالإعدام على متهم ثم يشك في صحة هذه الجملة ويحاول إيقافها. يثير هذا الفيلم قضية اجتماعية مفادها أنه ربما تم إنتاج عدة أفلام بهذا الموضوع في السينما الإيرانية ، لكن سرد هذه القصة من وجهة نظر القاضي يمكن أن يكون إحدى العلامات التي تجعل هذا الفيلم عملاً مختلفًا عن غيره من الأعمال المشابهة. يعمل.
أجرينا محادثة مع إبراهيم الشافعي حول “الكلمة الأخيرة” ، والتي يمكنك قراءتها أدناه:
قبل طرح فيلم “الكلمة الأخيرة” اعترضت على إعادة تحرير هذا العمل وعدم تعاون المنتج معك لمشاهدة النسخة النهائية للفيلم. الآن بعد أن تم إطلاق الفيلم ، ما مدى اقتراب النسخة النهائية من ما تريده برأيك؟
ما لاحظته من عمليات التدقيق هو أن القصة لم تتضرر. عندما علمت بالتغييرات التي تم إجراؤها على هذا الفيلم ، فإن ما اعترضت عليه كان متعلقًا بمسألة سبب عدم إعلان المنتج للمخرج عند مراجعة الفيلم. ليس لدي مشكلة مع عمليات التدقيق وأعلم أن هذا الإجراء موجود ويتم تنفيذه ، في الواقع لقد انزعجت لأنني لم أكن على دراية بهذه القصة ولا يزال لا أحد يعلمني بشأن عمليات التدقيق وبغض النظر عن مقدار محاولاتي للحديث مع المنتج عنها للأسف لم تتم مناقشته وأنا أتابع هذا الموضوع من خلال القنوات القانونية.
لم أتمكن من رؤية الإصدار الذي تم إصداره بعد ، لكنني أعلم أنه كان هناك تغيير ، ليس كثيرًا.
في أي الحالات تم إجراء هذه التغييرات؟
ما قاله لي أصدقائي في الفن والخبرة هو التغييرات في الحوارات. في الواقع ، في تسلسل حيث تشتكي إحدى شخصيات الفيلم وتتحدث إلى الله وحده ، تم حذف بعض الحوارات ، أو هناك حالة تم فيها عند قراءة الجملة حذف أجزاء منها ، بينما استشرت مع محسن. زالي ، مستشار نصوص ، كتبت بالضبط الجملة التي تُقرأ أثناء الإعدام. بالطبع ، لم أشاهد الفيلم بعد ولا أعرف ما الذي حدث بالضبط ، لكن مما سمعته ، لا أعتقد أن المراجعات ألحقت ضررًا كبيرًا بالتأثير الكلي.
كيف تقيم إصدار فيلم “الكلمة الأخيرة” في الوضع الحالي حيث تفشل معظم الأفلام في شباك التذاكر؟
فيلم “The Last Word” عمل مستقل تمامًا ، ولم يتم توفير ريال واحد من ميزانية هذا الفيلم من أي مكان آخر. في إيران ، عندما تتحدث عن السينما المستقلة ، فأنت في الواقع تتحدث عن سينما عاجزة ، مما يعني أنك لن تحصل على الدعم في الإنتاج ولا في توزيع الفيلم.
بناءً على الخبرة التي اكتسبتها في إنتاج فيلم “The Last Word” وإصداره ، برأيي ، لم يعد الوقت مناسبًا للقول إن هناك فيلمًا جيدًا أو سيئًا ، فمن السهل اليوم صناعة فيلم ، لكن ما يجعل الفيلم جيدًا أو سيئًا هو المذيع. في الواقع ، يمكن للموزع أن يقدم فيلمًا متواضعًا تمامًا بحيث يُنظر إلى العمل على أنه تحفة فنية ويفوز بجوائز دولية. كما هو الحال في العالم ، فإن العديد من الأفلام المتوسطة تفوز بجوائز دولية مرموقة على مدار العام لأن لديهم موزعًا جيدًا ، ولكن لأننا كنا مستقلين ولم يكن لدينا الكثير من المال لتوزيعه ، ولم يكن لدينا معارف أو أصدقاء ، لم يتم العثور على هذا الفيلم ظروف جيدة للتوزيع ، وبما أن الفيلم قد تم طرحه اليوم في مجموعة الفن والخبرة ، فإنه من الجوانب الإعلانية بالنسبة لنا أن نقول أن الفيلم قد تم إطلاقه. ربما تفتخر في بعض الأماكن بالعمل في السينما المستقلة ، لكن السينما المستقلة بشكل عام تشعر بالوحدة الشديدة.
يوجد مشهد تنفيذ في هذا الفيلم ، مما أدى إلى تصنيف الفيلم +15 ، لكن كان من الممكن تصوير هذا المشهد بطريقة مختلفة بحيث لا يتم تضمين هذا التصنيف العمري في الفيلم. لماذا أصررت على تصوير مشهد الإعدام بهذه التفاصيل؟
لأكون صريحًا ، عندما كنت أكتب السيناريو ، اعتقدت أن هذا المشهد قد يخضع للتدقيق ، لكنني ما زلت أكتب السيناريو مع هذا المشهد. ربما لم نشهد مثل هذا المشهد في السينما لدينا حتى اليوم ، لكن كان من الضروري أن يصل هذا العنف إلى ذروته ، والحدث الذي يحدث في نهاية الفيلم يصبح ذا قيمة بمشاهدة هذه المشاهد. لقد أصررت حقًا على وجود هذا المشهد.
لكن يجب أن أقول إننا صورنا هذا المشهد في نسختين لأننا اعتقدنا أنه من المحتمل حذف هذا التسلسل ، لكن لحسن الحظ لم يتم حذف هذا التسلسل. كانت هناك بعض الخطط الأخرى التي قمنا بتصويرها لنسختين معتقدين أنه قد يتم حذف هذه الخطط ، لكن لحسن الحظ اقتصرت عمليات الحذف على بضع حوارات ولم يتضرر الفيلم.
لكن فيما يتعلق بالإصرار على تسلسل التنفيذ ، يجب أن أقول إن هذا التسلسل كان أهم جزء في الفيلم ، وكان مسار القصة هو الوصول إلى هذا التسلسل بهذه التفاصيل. لدينا مثل يقول أن الأبرياء سوف يمشون ولكن ليس على المشنقة ، لقد كان هذا المثل في ذهني دائمًا وحدث في العديد من الأماكن أن الأبرياء قد تم إنقاذهم في المشنقة ، عندما كنت أبحث عن سيناريو هذا العمل . لقد واجهت مثل هذه الحالة وكان مشهدًا صادمًا حقًا ، وبالطبع يجب أن أقول إنني لم أستطع أداء نفس المشهد بالضبط لأنه إذا كان من المفترض أن يكون ، فسيكون بالتأكيد تسلسلاً مروعًا ، لكنه كان ضروريًا إلى هذا الحد للوصول إلى المفهوم الذي أردته .. يتم إعدامه
أعتقد أنها المرة الأولى التي يتم فيها عرض مشهد الإعدام بهذه الطريقة في السينما الإيرانية وأنا سعيد لأنه لم يتم حذف هذا المشهد.
موضوع الانتقام والتنفيذ موضوع نوقش مرات عديدة في السينما ، وأشهر عمل في السنوات الأخيرة هو “قصيدة البقرة البيضاء” الذي يشبه “الكلمة الأخيرة” من حيث المضمون. هل ألقيت نظرة على “نشيد البقرة البيضاء” أثناء تصويرك لهذا الفيلم؟
الموضوع الرئيسي لفيلم “الكلمة الأخيرة” هو العدالة ، وهو موضوع يتم الحديث عنه كثيرًا في مجتمعنا هذه الأيام وبقدر ما أعرف ، لم يتم تصوير أي فيلم حول هذا المفهوم. لقد سمعنا مرات عديدة أنه يقال إنه في السينما الإيرانية ، من الضروري أن نبتعد قليلاً عن إظهار هذا المدى من الأحداث المريرة والسواد وما إلى ذلك ، وبنفس الصيغة ، تركت العديد من هذه النقاط جانبًا وكتبت. نص ليس به هذه العلامات ، إنه في الحقيقة توضيح وسرد جميل.
يروي فيلم “الكلمة الأخيرة” قصة قاضٍ يصدر حكمًا بالإعدام ويشك في صحة تنفيذ هذا الحكم أم لا. لهذا السبب يحاول منع تنفيذ هذه الجملة. فيلم “Tale of the White Cow” مشابه جدًا لهذا الفيلم ، لكن الاختلاف هو أن قصة هذا الفيلم تبدأ عندما يتم إعدام الشخص ويدرك القاضي. حكمه الخاطئ ويحاول تعويضه ، لكن “آخر كلمة” في قصته ترد من وقت صدور الحكم وتنفيذه.
كان الشيء المهم بالنسبة لي في هذا السيناريو هو إظهار القاضي الذي ، على الرغم من عدم وجود واجب لإرضاء المدعي ، يفعل كل ما في وسعه لمنع إعدام إنسان. في هذا الفيلم ، صورنا حساسية عمل القاضي ، أظهرنا للقاضي اللطيف بل ويتجاوز القانون ليقيم العدالة على أساس نظامه الأخلاقي.
عادة ، يتم تمثيل الأفلام التي تتناول هذه الموضوعات بشكل جيد في المهرجانات الأجنبية. هل اتخذت أي خطوات لتقديم هذا الفيلم في مهرجانات دولية؟
كما قلت ، فإن اللاعب هو الذي يجعل الفيلم ينجح أو يفشل. لقد اشترى عدد قليل من الشبكات الأجنبية الفيلم ولكن هذا ليس كافيًا ، وبما أنه فيلم مستقل تمامًا ، لم يكن لدينا المال لإنفاقه في سوق المهرجانات.
عند مشاهدة الفيلم أخبرنا البعض أن السلطة القضائية أمرت بإنتاج هذا الفيلم ، وأخبرنا البعض أنك صنعت هذا الفيلم حتى تدعمك التدفقات الأجنبية وتنجح في المهرجانات الدولية ، بينما كلا الموقفين خاطئان. وقد صنعنا الفيلم باهتمام شخصي.
“الكلمة الأخيرة” فيلم متواضع يروي قصة جديدة بعيدة كل البعد عن السواد ، ولكن في نجاح الفيلم ، فإن المذيع هو الذي يقدم العمل. في رأيي ، أكثر الأشخاص نفوذاً في السينما اليوم هم الموزعون ، ويمكنهم حتى تحقيق نجاح عالمي هائل لفيلم عادي.
///.