توفي حسن شرف الدين

توفي مترجم السينما الإيرانية حسن شرف الدين متأثرا بمرض السرطان.
صحافة شارسو: وكتبت عائلته على الصفحة الشخصية لمترجم الفيلم: “مرحبا أصدقائي الأعزاء.
يؤسفنا أن نعلن أن بابا توفي قبل ساعات قليلة. على الرغم من أن هذا الانفصال صعب جدًا بالنسبة لنا، إلا أن بابا كان قد أعد نفسه لهذه الرحلة الأبدية منذ وقت طويل. وعلى الرغم من أنه حارب المرض بعناد لأكثر من عشر سنوات، إلا أنه لم ينس قط الاستمتاع بالحياة. وكانت نصيحة بابا الأخيرة هي نفسها، أنه بدلاً من الحزن على الرحيل، يجب أن نركز على الحياة التي عاشها، على الذكريات الطيبة، والعناد في مواجهة الصعوبات، والإنجازات بدلاً من الإخفاقات، ومحاولة الاحتفال بالحياة التي عاشها بدلاً من ذلك. الحداد.الرحيل
نحاول أيضًا أن نكون أقوياء ضد هذا الحزن وأن نحقق رغبة بابا. وإن شاء الله سنعلمكم خلال هذا الأسبوع بإقامة حفل تأبيني حتى نرحب بكم أيها الأعزاء.
نيابة عن زوجته وأولاده.”
حسن شرف الدين، الذي قام بترجمة جزء كبير من الأفلام القصيرة والوثائقية للسينما الإيرانية، وكذلك أفلام مثل “لامينور” لداريوش مهرجوي، و”سباحة الفراشة” لمحمد كارت، و”كل شيء” لمحسن قرائي وغيرها في الآونة الأخيرة. سنوات، مترجم ومترجم إلى اللغة الإنجليزية.
///.