cultural and artisticradio and TV

Audiences do not like negative actors


Dariush Faezi, who played the role of “Farrokh” in the series “Fire in Golestan”, which is currently being aired on Panj Sima, said in an interview with a Fars TV reporter about his role in the series: “Farrokh”‘s character has no historical reality and is a combination of several The character in the life of Marzieh Hadidchi (tanner) is created by the author of the work in a character.

He continued: Marzieh Hadidchi was imprisoned for some time in the prison of the SAVAK Joint Committee, where she was confronted by two SAVAK agents. The other part is related to the riots and riots in Kurdistan, Hamedan and Azerbaijan. “Farrokh” is the symbol of many of these rioters in order to confront Marzieh Hadidchi as a negative and powerful figure. Part of the character of “Farrokh” is a democrat, and in a way, he can be introduced as the leader of all the riots in the series, and his confrontations with Marzieh Hadidchi will be very attractive to the audience.

“The biggest challenge in a negative role is that it is not lovable to the audience, but its presence is necessary because the more evil, the more the power of goodness is seen, so when the role is seen, the actor of” Conversation with the Shadow “said about playing the negative role and its challenges. You play a negative series, you have to play evil so powerful that it shows its goodness more.

The actor added: “The difficulty of playing a negative role is the psychological burden of saying many sentences and doing many things, which is placed on the actor’s shoulders and he has to break it down alone so that he can continue playing.” For example, many of Yazid’s troops come out of the game in the middle of the taziya and cry, but there is no opportunity for the actor in the series.

He pointed out that “Farrokh” speaks different languages: because “Farrokh” has received numerous training in espionage and torture, he is fluent in many languages, including Persian, English, French, Turkish and Kurdish; I also speak Persian, my mother tongue, English and French, and I got help from my friends for Turkish. Of course, it must be said that part of the series in which I speak Azeri Turkish was completely deleted.

In another part of his talk about how to play in this series, Faezi mentioned: I had a long acquaintance with Panthea Cyrus, the actor and director of the series, he introduced me to the director and I sent him a sequence of my previous plays and finally for I was selected to play in this series.

He emphasized the difference between this role and his previous roles: Playing the role of “Farrokh” is very different from my other roles, and it can be said that fortunately none of the roles I have played so far are related to each other. One of the reasons I accepted to play this character was because it was difficult and different from my other roles.

In the end, the actor of “Duran Asheghi” mentioned about the series “Fire in Golestan”: The series “Fire in Golestan” has been made with an artistic attitude and in a cinematic medium. This series is one of the glorious series that has spent a lot of time and energy; But I think it will not be seen well because it is broadcast at an inappropriate time and on the Panj Sima network.

End of message /




Suggest this for the front page

Leave a Reply

Back to top button