cultural and artisticradio and TV

The wedding of the head of the Academy of Persian Language and Literature on the radio


According to Fars News Agency, quoting the public relations of the Deputy Voice, the wedding ceremony of Gholam Ali Haddad Adel was held on May 10, in the presence of the Minister of Culture and Islamic Guidance, the Deputy Voice of the Radio and Television Organization and a group of cultural directors.

In this ceremony, Ali Bakhshizadeh, the deputy director of Seda, said at the wedding ceremony of Gholam Ali Haddad Adel: “Dr. Haddad Adel is a man of revolution and cultural jihad.” He is a national and famous Iranian figure who has been present in the context of Iranian culture and literature for almost half a century. In his cultural record, he has a history of cooperation and collaboration with Allameh Shahid Morteza Motahhari and many prominent figures in contemporary Iranian history.

He added: “Also at the University of Tehran, they have translated teaching philosophy and books in this field.” It should be noted that the translation of Dr. Haddad Adel from the book Preparations by Emmanuel Kant has won the Book of the Year Award of the Islamic Republic of Iran.

Referring to the Quranic role of Haddad Adel, Bakhshizadeh stated: He is one of the Quranic translators and researchers and he started translating the Quran in 1982 and finished it in 1990. Master Bahا’u’ll .h Khorramshahi considers this precious translation to be one of the three selected translations of the Qur’an into Persian. Before the victory of the Islamic Revolution, he was sentenced to prison for his political activities. After the revolution and in the 60’s, he played a key role in defining new textbooks for schools. In 1993, he was awarded the Jihadist Medal of Honor in the field of culture and art. Also, their clear positions regarding the sedition of 1988 are while many specific figures and individuals had taken multifaceted positions or remained silent.

The deputy voice also pointed out: Dr. Haddad Adel always exposed himself to various attacks in the course of the revolution and always considered national interests over personal interests. He is another member of the Cultural Revolution Council, a writer, poet, writer, professor of philosophy, senior advisor to the Supreme Leader of the Revolution, head of the Academy of Persian Language and Literature, and supervisor of the Encyclopedia of the Islamic World. Hence, he is a man of revolution and the arena of cultural jihad.

In another part of the ceremony, Mohammad Mehdi Ismaili, Minister of Culture and Islamic Guidance said: Dr. Haddad Adel has always continued his path in defense of the province and the revolution with exemplary protection. Dr. Haddad Adel, as a scientific and cultural figure, has steadily walked the path he believed in for many years in various fields with the least trembling, and this humble scholar continues to work hard and tirelessly to defend the province and the Islamic Revolution in his clear path. Gives.

He continued his remarks by mentioning a memory of Haddad Adel and added: “As a student, when I read Dr. Haddad Adel’s interview with the Supreme Leader on the subject of Shahid Motahhari, I was fascinated by his power of expression and mastery of the topics discussed in that interview.” I became.

The cultural aspect of his personality has always been prominent

Ismaili pointed out in the end: he has come a long way in the field of politics, but the cultural aspect of his personality has always been prominent and prominent. In fact, Dr. Haddad Adel defended the ideals of the Islamic Revolution with exemplary courage, and being attacked by a cultural figure is the price of his sacrifices in politics.

Gholam-Ali Haddad Adel, while addressing the youth and referring to their important role in the future of the country, said in a speech: In my mind, thought, heart and soul are two very basic things that are the pillar of work, effort and life I’m built on it. One is the Islamic belief and the other is the interest in Iran, which I do not know the two are separate and are intertwined in my mind. In the past 50 years, in all activities, the management of cultural institutions and even political work in the revolution, my motivation has been based on these two meanings and purposes.

Referring to the important role of efficient manpower in advancing the country, he said: “Before the victory of the revolution, I recognized that our problem in running the country is the lack of necessary manpower.” Today, our problem is neither economic nor political, but we have the problem of management in the first place, and among the managements, the field of cultural management is the poorest; While culture like air is necessary for people and we need a skilled cultural director more than anything. Immediately after the victory of the Revolution and despite being committed to the work of the university, philosophical research and the like, I entered the Ministry of Education with the aim of training human resources, especially cultural director. The same motivation led to the establishment of high schools of culture. In the current situation where I do not teach officially at the university, I am proud to be a high school teacher, and today I tell all the people of Iran on Radio Farhang that at the age of 77, I teach seventh, eighth and ninth grade children at school and accompany them. . In the classroom, when I look at the faces of each of these people, I see a cultured scientist serving the future of the country.

Haddad Adel then emphasized the importance of education and its role in the future of the country: I recommend everyone to start kindergartens, primary schools and high schools for the future of Iran and train human resources. My love is reading, writing and science, so I had two options. The first is to use the brief talent that God has given me and read and write a book in a corner. This was the path that many took, but there was another way to spend most of my time growing the young, and instead of being alone and thinking only of myself, I made the young and the next generation grow up in groups and enter. To be fielded.

He continued: “I thought the second way was more useful for my country and I chose this path out of ignoring the fate of others, which I am very happy about.” Our efforts should be devoted to nurturing the next generation. In addition to thanking my teachers, I need to mention my late father, because he taught me many things. My father’s job was not commensurate with culture and literature. When I was 10 years old, my father was an intercity truck driver, but at the age of 10, I often sat at the foot of his poems and listened to Hatef Esfahani’s favorite verses from him. I would also like to express my special gratitude to my dear mother, my wife and my family, who all make me proud and love me.

Dr. Khatibzadeh, spokesman for the Ministry of Foreign Affairs, also said at the ceremony: “It is an honor for me to be here as a student interested in Persian language and literature and one of the diplomats working in the field of cultural Iran.” ام. Also, as the representative of the Ministry of Foreign Affairs, I would like to commend all the efforts of Dr. Haddad Adel, who took important steps to promote Iran’s name, culture and civilization in the vast expanse of “cultural Iran” and not just the geographical area we all know.

Referring to the role of Haddad Adel, he said: “The position of a teacher is very high and not everyone can reach this position.” Dr. Haddad Adel is from a generation that worked hard in literature, culture, politics, science, art and science. His brilliance is reflected in Iranian wisdom. He is the son of the successors of the sages and the tradition of wisdom in Iran, and therefore they study the Qur’an, have studied physics, interpret Masnavi, and tell you Kant’s philosophy in the best possible way, all of which are a sign of Iranian wisdom and his great personality.

Khatibzadeh also referred to the important literary works and their effective role: What Dr. Haddad Adel showed is not only the establishment of the Saadi Foundation, but also the launch of a movement for the Persian language to find its place in the world and its standards To obtain. Iran owes its efforts to Dr. Haddad Adel and Persian culture and literature to his work.

Although they are philosophers, they did not philosophize the description of Masnavi

In another part of Haddad Adel’s wedding ceremony, Bahauddin Khorramshahi, a permanent member of the Academy of Persian Language and Literature, referred to the presence and creation of Haddad Adel in several scientific, cultural and literary organizations such as the Saadi Foundation, the Academy of Persian Language and Literature and the Supreme Council of the Cultural Revolution. : They did not choose institutions and organizations, but proudly chose scientific, cultural and artistic institutions and organizations.

At the same time, he called Haddad Adel’s “Masnavi’s commentary” one of his valuable and great works and said: Although Haddad Adel is a philosopher, he did not philosophize the Masnavi’s commentary and did not do mystical and Sufi works, did not write literature and is always balanced and moderate. Everyone understood, that is, for those who have a desire in their hearts, a person with a heart and an expert such as Professor Haddad Adel brought the lessons to 500 sessions and said.

Then Alireza Marandi, President of the Academy of Medical Sciences, emphasized in a short speech: Dr. Haddad Adel is an expert in various political, cultural and social fields and his extensive efforts in various fields and his adornment with valuable features and attractions in the minds of the group Scientific, political and youth, has enabled them to be influential in various groups. He is a religious, committed, revolutionary, patriotic, very hopeful, optimistic about the future, and an expert in all political, cultural and social fields.

End of message /




Suggest this for the front page

Leave a Reply

Back to top button