Cinema and theatercultural and artisticCinema and theatercultural and artistic

Yas, Namjoo, and Abi are the pioneers of television and the home show network



Under the pretext of removing the ending music of the last episode of “Lion Skin” series, we looked at four other films or series, whose singers messed up the title of the work.

Charso Press: “Your heart is the heart of a bird, your skin is the skin of a lion”, it is enough to hear it once, why? Because Satra had asked. For a clearer explanation of this story, it should be said that the issuance of a license by the Regulatory Organization for the Regulation of Audio and Visual Media in the virtual space for the last part of the “Lion Skin” series was conditional on the removal of the end credits music of this series. It was played for the first time, but after receiving notice, this music was removed.

And the only reason was one sentence “music is not allowed”. Of course, there were not many side effects of this series. In the virtual space, the issue arose that the soundtrack of “Lion Skin” is also a parody. One of the users of the virtual space announced by publishing a video that the soundtrack of this series, composed by Bammad Afshar, has many similarities to the soundtrack of Interstellar (Interstellar) by Hans Zimmer; The title track of “Lionskin” was removed from the platform with the least margin possible, but in all the illegally released versions, it has the music of Ebrahim Hamedi; But in this report, we are not going to talk about the sidelines of this series, but we want to take a look at other movies and series that had controversial titles.

An unwanted voice from Leila Forohar on TV

It was June 2019, when the last episode of the third season of the “Engineer’s Boy” series was aired, and in the end credits, the music of “O Iran” is heard, in which the voices of several people are singing, and a woman says firmly, “The enemy of Erto is a sharp stone, I am an iron. ». Don’t get me wrong, there was no music. It was not even a problem to sing a woman’s song and play it on radio, this time it was something else. That voice was for Leila Forohar, which caused a lot of controversies, and of course, Ali Ghaffari’s only explanation for choosing this piece, which was performed by Leila Forohar and the D’Boys group years ago; It was a statement of ignorance and he did not know the origin and origin of this piece.

In an interview that was published at the same time, Ghafari said about the title controversy of his series: “I don’t know the singer exactly about this story. This is our famous national epic song, the first performance of which belongs to Master Banan, and you also know the historical background of its composition. If it was up to me, I would have liked to have played the song “O Iran” by Ostad Banan, because it was very memorable, but because the TV did not want this song to be performed by a singer; In the end, we decided to publish this version, and of course, it does not have any singers, and most of the harmony of this hymn was in our mind.”

Ghafari, in response to the question of whether the end credits version of the series was chosen by the TV station? He also said: “No, this version that was played was my choice, but it was mostly the harmony of the hymn we wanted, and we had no knowledge of the original text of this version, and I don’t think that the audience noticed the solo voice of the female singer from Los Angeles (Lila Forohar). to be.”

Yas and the titration that changed

In 2016, Mustafa Kiaei made the movie “Barcode”; But where was the problem? Jas, the rapper! At the same time, i.e. June 1395, Ali Jannati, the Minister of Culture and Guidance at the time, spoke about removing Yas’s voice from the credits of this film, and a little later it became clear that many modifications were made to this film, one of which is the modification of the music.

At the same time as this news was published, Bahram Radan, in support of Yaser Bakhtiari known as Yas, wrote on his Instagram page: “History repeats itself: About ten years ago, Mr. Mehrjooi called and said, “They are stopping the release of Centauri.” Most of their complaints were about Mohsen Chavoshi’s voice. …and now Mustafa Kiai called and said he was worried about the screening of “Barcode” on Wednesday because of Yas’s voice; It was as if calls had been made. My best effort is that “Barcode” does not suffer the fate of “Century”. Yasser, my dear friend, knows very well that we have tried our best to make his voice heard in cinema halls and we are doing it. Hoping for the day when all voices will be heard…”

At the same time, Mustafa Kayai said about his film and its sidelines: “Our account party for the distribution of the credits is the cinema organization, and we had sent the film to this organization in its entirety with specifications and credits, which included the voice of Yas and without any There was a problem in showing us the license. But three days before the release, Yas’s name was suddenly removed from the credits, and we had to play the music without the words of the Yas song.”

He explained the reason for choosing this singer: “Yas is the only rapper who expresses social issues away from vulgar words and attracts young audiences. “Because of the youthful atmosphere of the film, we asked him to read the end credits of Barcode, and he read the script from the very beginning and wanted to be in this work.”

Yas’ voice was removed from the title of “Barcode” while before that, his voice was played in the movie “Charso” directed by Farhad Najafi in 2019. Many films with the voices of so-called singers have been released in theaters without permission, and sometimes after these releases, the singer in question has managed to get a license. Sina Hijazi did not have permission to release the album when he sang the end credits of the movie “Special Line”, but there was no problem for the movie “Special Line”.

Mohsen chavoshi; From underground to confiscation

We have even heard Mohsen Chavoshi’s voice on TV, but about 12 years ago it was against the law to hear “My friend, the patient stone of sorrows, come to see me because I am very alone” because at that time Chavoshi was doing his work without permission. When Bahram Radan won the Crystal Simorgh for Best Actor from the 25th Fajr Film Festival for his role in this film, few people imagined that it was only two days before the film’s public release, while many advertisements were planned for its public screening. It was, the seal of the ban was given by the Minister of Guidance to spend time on the film. Bahram Radan later said: “The sadness of the Centauri movie caused the death of Faramarz Farazmand, the producer of this film, while people saw the uncensored version of Centauri in their homes and nothing happened.”

At that time, Dariush Mehrjoui agreed to remove Mohsen Chavoshi’s voice in order for “Century” to be shown. Although the film was screened at the festival, it was banned and later smuggled.

Namjoo and his sidelines on TV

“Charkhone” directed by Soroush Sahet was a satirical series that aired on Channel 3 TV in 2006 and was aired many times without any problems. But there was a problem at the time of its broadcast, and that was the opening credits of the program with the voice of Mohsen Namjoo. In the first episodes of this series, it went on air with Namjoo’s voice; But it wasn’t long after the start of the series that Hamid Mihan Dost, the production manager of “Charkhone” television series, announced that the lead singer of “Charkhone” has been changed by the broadcasting authorities of Three TV channel.

In the explanation of these changes, he said: “Mr. Mohsen Namjoo was present as a singer in the credits of the TV series “Charkhone”, and we had to change the singer due to the decisions of the Three Sima network, which I am not aware of. This happened while before, Mohsen Namjoo was in the series “Sour and Sweet” directed by Attaran as a title singer, which is very interesting for the directors of Channel 3 to remove this singer.

Leave a Reply

Back to top button