Marriage and familysocial

Khazali: We need a serious change in relation to the introduction of women in the resistance front


According to the Fars News Agency’s Family Group Reporter, the first meeting to appreciate the writers of the Holy Defense was held in the presence of Ensieh Khazali on the evening of the 3rd of Azar in the building of the Vice President for Women and Family Affairs.

Ensieh Khazali, Vice President for Women and Family Affairs, said at the meeting: “The purpose of this meeting is to say that we appreciate your efforts and to benefit from your words and experiences and to hear your pure feelings in this direction so that we remember now that we We are sitting on these chairs, what blood has been eaten from the hearts and what blood has been shed from the heads!

Regarding the role of women in the resistance, Dr. Khazali said: “Unfortunately, little work has been done regarding the role of women in the resistance.” In the field of works of art that can affect our youth, we need a serious change that needs to be addressed. Part of the policies of the Women’s Deputy is dedicated to this issue.

Explaining the role of the Holy Defense writers, the Vice President for Women’s Affairs said: “The reason why Hezbollah was able to stand against the Zionist regime and be known as a model for the Arab countries was to strictly follow their leader and keep the memory of the martyrs alive.” If the martyrs wrote and recorded history, you, the writers and narrators, published it in a language that our youth can feel the events of that time well.

Then, the writers and narrators focused on the resistance in the presence of Dr. Khazali.

The library is the cultural thermometer of the country

Samadzadeh, in charge of the war library of the Office of Literature and Resistance, said in the continuation of the meeting: “The library is the cultural thermometer of the country, so we tried to make the war library as an information source and a refuge for writers and publishers.”

He continued with a view to the share of women in the books of resistance: since the beginning of the war, about 20,000 titles have been published, of which 3,000 were written by women. It is also one of the best memoirs that actually started a new look in the field. The memoir was written by one of the female authors.

Let’s not forget the role of women on the front

Davood Amirian, a writer and satirist in the field of sacred defense, explained the role of women on the front and said: “The face of women in the imposed war in Iran was much more prominent, but unfortunately this issue has been abandoned among the public.” It is not that the women behind the front were only preparing and washing the bloody clothes of the warriors, but they were the ones who took up arms and fought. It may be interesting to you that the wife of one of the fighters goes to the front after the martyrdom of her husband in the name of that fighter and has a history of several months without anyone noticing her gender.

You should be afraid of mothers who do not study!

Vajiheh Samani, one of the writers present at the meeting, said: “Unfortunately, during these recent years, no responsible official has stood by the pain and heart of the people of Qalam. God knows what happened to our cold and culture during this period!” In the field of books and reading, we are significantly behind and it is not clear how the blows to this field will be compensated.

He continued: “In my opinion, mothers who do not read books should be feared because they have a key role in educating the next generation.” No matter how much we search for the problems of society, we will eventually return to the role of mothers in education. Unfortunately, women in our society do not read books, and we will not have a bright future until mothers replace books with their cell phones.

We need an organization

Masoumeh Abad, the narrator and author of the book I Am Alive, referring to the problems of the authors, said: We need to have an organization and get together once in a while and talk. Of course, the words of the writers need to be taken beyond the borders. I heard in many entertainments given by the Supreme Leader to the authors that he emphasized that “this book is valuable and should be translated into other languages,” but no context has been set for this.

In Paban, the writers and narrators present at the meeting were honored by the Vice President for Women and the Family.

End of message /

You can edit this post

Suggest this for the front page

.

Leave a Reply

Back to top button